鳥(niǎo)道幾登頓,馬蹄無(wú)暫閑。
崎嶇出長(zhǎng)坂,合沓猶前山。
石激水流處,天寒松色間。
王程應(yīng)未盡,且莫顧刀環(huán)。
首聯(lián)中“鳥(niǎo)道”,寫(xiě)山之高峻;“登頓”,上下意,詩(shī)中指翻山越嶺?!皫椎穷D”“無(wú)暫閑”,概括地描述了行人馬不停蹄.在崇山峻嶺中奔走的情景。以“幾”修飾“登頓”,可見(jiàn)行人已走的路程之長(zhǎng)。這兩句落筆“山行”,既點(diǎn)題,也為后文作了鋪墊。
頷聯(lián)寫(xiě)行人在鳥(niǎo)道上跋涉已久,一定非常疲憊,走出漫長(zhǎng)崎嶇的山坡,滿以為山路已盡,展現(xiàn)在面前的將是一望無(wú)際的平川,誰(shuí)知起伏的山巒又如剛才走過(guò)的山一樣橫亙?cè)诿媲?。用一“出”字、一“猶”字,生動(dòng)地顯示了行人錯(cuò)以為山路已盡的興奮,以及看到眼前橫亙的山巒后失望、厭煩的情緒。兩句詩(shī)一揚(yáng)一抑,既寫(xiě)山路,又寫(xiě)行人;寫(xiě)山路回應(yīng)“幾登頓”,寫(xiě)行人回應(yīng)“無(wú)暫閑”;寫(xiě)山行非常真切,寫(xiě)行人十分細(xì)膩。
頸聯(lián)描寫(xiě)山間的具體景物。水石相激。湍奔而去,耐寒的松樹(shù),樹(shù)色蒼涼,令人頓生寒意。詩(shī)人驅(qū)馬趕路,走出長(zhǎng)坂,又入群山,“山行”的辛苦、乏味自在不言之中。現(xiàn)在又要過(guò)激流,穿寒松,荒寒的景象使山行之人不能不生孤寂、厭倦之感。
尾聯(lián)詩(shī)人在自覺(jué)厭倦之時(shí),馬上自激自勵(lì):王事未盡,不當(dāng)思?xì)w。“王程”二字總管“山行”,點(diǎn)明了此次”山行”的意義。“顧刀環(huán)”句用漢朝李陵的典故。李陵留匈奴后,漢使任立政等見(jiàn)到他,難以私下說(shuō)話,便向他使眼色,井屢屢撫摸刀環(huán),“環(huán)”與“還”諧音,示意其歸還漢朝。在這里,詩(shī)人說(shuō)“且莫顧刀環(huán)”,就是提醒自己“王程”未盡,公事未了,決不能中途而止。詩(shī)人以明確的盡職意識(shí),戰(zhàn)勝了“山行”的疲倦、孤寂,詩(shī)的情調(diào)也為之一振,表現(xiàn)出盛唐邊塞生活中所洋溢的進(jìn)取精神。
這首詩(shī)在剪裁上舍因去果,直截“山行”中的一段,以少總多,富于典型性。全詩(shī)八句,以“山行”為線索,前六句與山行之所見(jiàn),意境真切,使人如臨其境;后兩句寫(xiě)山行之所想,情緒昂揚(yáng),一派盛唐風(fēng)調(diào)。