殺氣凝不流,風(fēng)悲日彩寒。
浮埃起四遠(yuǎn),游子彌不歡。
依然宿扶風(fēng),沽酒聊自寬。
寸心亦未理,長(zhǎng)鋏誰(shuí)能彈。
主人就我飲,對(duì)我還慨嘆。
便泣數(shù)行淚,因歌行路難。
十五役邊地,三四討樓蘭。
連年不解甲,積日無(wú)所餐。
將軍降匈奴,國(guó)使沒(méi)桑乾。
去時(shí)三十萬(wàn),獨(dú)自還長(zhǎng)安。
不信沙場(chǎng)苦,君看刀箭瘢。
鄉(xiāng)親悉零落,冢墓亦摧殘。
仰攀青松枝,慟絕傷心肝。
禽獸悲不去,路旁誰(shuí)忍看。
幸逢休明代,寰宇靜波瀾。
老馬思伏櫪,長(zhǎng)鳴力已殫。
少年興運(yùn)會(huì),何事發(fā)悲端。
天子初封禪,賢良刷羽翰。
三邊悉如此,否泰亦須觀。
“主人就我飲”四句為過(guò)渡句,引出了扶風(fēng)客舍的主人——一位久經(jīng)沙場(chǎng)的老戰(zhàn)士。
從“十五役邊地”到“路旁誰(shuí)忍看”是扶風(fēng)主人自述其軍旅生涯。這里明顯化用了古詩(shī)《十五從軍征》的句意:“十五從軍征,八十始得歸。道逢鄉(xiāng)里人:‘家中有阿誰(shuí)?’‘遙看是君家,松柏冢累累。’兔從狗竇入,雉從梁上飛?!睉?zhàn)地歸來(lái),家園零落,滿(mǎn)目凄涼,雖然滿(mǎn)心酸楚,但想到“去時(shí)三十萬(wàn),獨(dú)自還長(zhǎng)安”,心里還是有幾分慶幸。這在行文上為下文抒寫(xiě)珍惜太平盛世的生活感慨作了過(guò)渡,轉(zhuǎn)承顯得十分自然。
“幸逢休明代”以下四句是扶風(fēng)主人抒發(fā)欣逢盛世及年老體衰的感慨。
收尾六句是扶風(fēng)主人對(duì)詩(shī)人的勸慰勉勵(lì)之詞,語(yǔ)重心長(zhǎng),感情真摯。
全詩(shī)寫(xiě)景敘事,有條不紊。其間頗多轉(zhuǎn)折,如九九回廊,迂回曲致。老人之言語(yǔ)帶滄桑,但終不流于傷感,感人至深。此詩(shī)從風(fēng)格上看,雖有幾分沉郁,但仍是盛唐氣象的回響,內(nèi)容和形式結(jié)合巧妙,謀篇布局頗見(jiàn)匠心,不失為一首優(yōu)秀的邊塞詩(shī)作。