苦kǔ寒hán行xíng--劉liú駕jià
嚴(yán)yán寒hán動(dòng)dòng八bā荒huāng,,刺cì刺cì無wú休xiū時(shí)shí。。陽yáng烏wū不bù自zì暖nuǎn,,雪xuě壓yā扶fú桑sāng枝zhī。。歲suì暮mù寒hán益yì壯zhuàng,,青qīng春chūn安ān得dé歸guī。。朔shuò雁yàn到dào南nán海hǎi,,越yuè禽qín何hé處chù飛fēi。。誰shuí言yán貧pín士shì嘆tàn,,不bù為wèi身shēn無wú衣yī。。
苦寒行。唐代。劉駕。 嚴(yán)寒動(dòng)八荒,刺刺無休時(shí)。陽烏不自暖,雪壓扶桑枝。歲暮寒益壯,青春安得歸。朔雁到南海,越禽何處飛。誰言貧士嘆,不為身無衣。