河流迅且濁,湯湯不可陵。
譯文:黃河流水湍急而且渾濁,其盛大的水勢(shì)不可阻擋。
注釋:迅:疾速,急疾。湯湯:水勢(shì)浩大貌。陵:超越,越過。
檜楫難為榜,松舟才自勝。
譯文:用檜木做成的槳,船夫也難以使用,松木造成的堅(jiān)船方可勝任。
注釋:檜楫:檜木做的槳。檜為堅(jiān)硬木材,檜楫謂船槳極堅(jiān)固。榜:船槳。
空庭偃舊木,荒疇余故塍。
譯文:空院落倒放著舊木頭,荒地里留著舊土埂。
注釋:空庭:猶空院,謂荒蕪冷寂的庭院。偃:倒伏。故塍:過去的田埂。
不睹行人跡,但見狐兔興。
譯文:這里不見行人的蹤跡,所見的只有狐貍兔子的出沒。
注釋:興:作,這里指狐兔奔跑。
寄言河上老,此水何當(dāng)澄。
譯文:我要對(duì)黃河邊上的老人說,這濁水相當(dāng)澄清了。
注釋:河上老:河上老:古時(shí)高士,即河上公,能預(yù)測(cè)未來。何:何時(shí)。澄:清。傳說黃河千年一清,河清則天下太平。?