梁惠王曰:“寡人之于國也,盡心焉耳矣。河內(nèi)兇,則移其民于河東,移其粟于河內(nèi);河東兇亦然。察鄰國之政,無如寡人之用心者。鄰國之民不加少,寡人之民不加多,何也?
譯文: 梁惠王說:“我對于國家,總算盡了心啦。河內(nèi)遇到饑荒,就把那里的老百姓遷移到河東去,把河東的糧食轉(zhuǎn)移到河內(nèi);河東遇到饑荒也是這樣做。了解一下鄰國的政治,沒有像我這樣用心的。鄰國的百姓不見減少,我的百姓不見增多,這是為什么呢?”
注釋: 梁惠王:戰(zhàn)國時期魏國的國君,姓魏,名罃。魏國都城在大梁,今河南省開封市西北,所以魏惠王又稱梁惠王。寡人:寡德之人.是古代國君對自己的謙稱。焉耳矣:焉、耳、矣都是句末助詞,重疊使用,加重語氣。河內(nèi):今河南境內(nèi)黃河以北的地方。古人以中原地區(qū)為中心,所以黃河以北稱河內(nèi),黃河以南稱河外。兇:谷物收成不好.荒年。河東:黃河以東的地方。在今山西西南部。黃河流經(jīng)山西省境,自北而南,故稱山西境內(nèi)黃河以東的地區(qū)為河東。粟:谷子,脫殼后稱為小米,也泛指谷類。亦然:也是這樣。無如:沒有像……。加少:更少。下文“加多”,更多。加,副詞,更、再。
孟子對曰:“王好戰(zhàn),請以戰(zhàn)喻。填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走?;虬俨蕉笾梗蛭迨蕉笾?。以五十步笑百步,則何如?”曰:“不可,直不百步耳,是亦走也?!痹唬骸巴跞缰?,則無望民之多于鄰國也。不違農(nóng)時,谷不可勝食也;數(shù)罟不入洿池,魚鱉不可勝食也;斧斤以時入山林,材木不可勝用也。谷與魚鱉不可勝食,材木不可勝用,是使民養(yǎng)生喪死無憾也。養(yǎng)生喪死無憾,王道之始也。五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣。雞豚狗彘之畜,無失其時,七十者可以食肉矣。百畝之田,勿奪其時,數(shù)口之家,可以無饑矣;謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也。狗彘食人食而不知檢,涂有餓莩而不知發(fā),人死,則曰:‘非我也,歲也?!呛萎愑诖倘硕鴼⒅弧俏乙?,兵也’?王無罪歲,斯天下之民至焉?!?p class="y">譯文: 孟子回答說:“大王喜歡打仗,讓我用戰(zhàn)爭做比喻吧。咚咚地敲響戰(zhàn)鼓,兩軍開始交戰(zhàn),戰(zhàn)敗的扔掉盔甲拖著武器逃跑。有人逃了一百步然后停下來,有的人逃了五十步然后停下來。憑自己只跑了五十步而恥笑別人跑了一百步,那怎么樣呢?”梁惠王說:“不行。只不過沒有跑上一百步罷了,那也是逃跑啊?!泵献诱f:“大王如果懂得這個道理,就不要指望自己的百姓比鄰國多了?!安坏⒄`農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的季節(jié),糧食就會吃不完。密網(wǎng)不下到池塘里,魚鱉之類的水產(chǎn)就會吃不完。按一定的季節(jié)入山伐木,木材就會用不完。糧食和水產(chǎn)吃不完,木材用不完,這就使百姓對生養(yǎng)死葬沒有什么不滿了。百姓對生養(yǎng)死葬沒有什么不滿,這是王道的開端。“五畝大的住宅場地,種上桑樹,五十歲的人就可以穿絲織品了。雞、豬、狗的畜養(yǎng),不要耽誤它們的繁殖時機,七十歲的人就可以吃肉食了。百畝大的田地,不要耽誤它的耕作時節(jié),數(shù)口之家就可以不受饑餓了。認真地興辦學校教育,把尊敬父母、敬愛兄長的道理反復講給百姓聽,須發(fā)花白的老人就不會背負或頭頂重物在路上行走了。七十歲的人能夠穿上絲織品、吃上肉食,百姓沒有挨餓受凍的,做到了這些而不能統(tǒng)一天下稱王的還從未有過?!柏i狗吃人所吃的食物,不知道制止;道路上有餓死的人,不知道開倉賑濟。百姓死了,就說:‘這不是我的過錯,是因為年歲不好?!@種說法與拿刀把人殺死后,說‘殺死人的不是我,是兵器’有什么不同?大王不要歸罪于年成,那么天下的百姓都會來歸順了?!?/p>
注釋: 好戰(zhàn):喜歡打仗。戰(zhàn)國時期各國諸侯熱衷于互相攻打和兼并。請以戰(zhàn)喻:讓我用打仗來做比喻。請,有“請允許我”的意思。填:擬聲詞,模擬鼓聲。鼓之:敲起鼓來,發(fā)動進攻。古人擊鼓進攻,鳴鑼退兵。鼓,動詞。之,沒有實在意義的襯字。兵刃既接:兩軍的兵器已經(jīng)接觸,指故斗已開始。兵,兵器、武器。既,已經(jīng)。接,接觸,交鋒。棄甲曳兵:拋棄鎧甲,拖著兵器。曳,yè,拖著。走:跑,這里指逃跑?;颍河械娜?。以:憑著,借口。笑:恥笑,譏笑。直:只是、不過。是:代詞,這,指代上文“五十步而后止”。無:通“毋”,不要。不違農(nóng)時:指農(nóng)忙時不要征調(diào)百姓服役。違,違背、違反,這里指耽誤。谷:糧食的統(tǒng)稱。不可勝食:吃不完。勝,盡。數(shù)罟不入洿池:這是為了防止破壞魚的生長和繁殖。數(shù),cù,密。罟,gǔ,網(wǎng)。洿,wū,深。鱉:biē,甲魚或團魚。斤:與斧相似,比斧小而刃橫。時:時令季節(jié)。砍伐樹木宜于在草木凋落,生長季節(jié)過后的秋冬時節(jié)進行。養(yǎng)生:供養(yǎng)活著的人。喪死:為死了的人辦喪事。憾:遺憾。王道:以仁義治天下,這是儒家的政治主張。與當時諸侯奉行的以武力統(tǒng)一天下的“霸道”相對。五畝:先秦時五畝約合世紀一畝二分多。樹:種植。衣帛:穿上絲織品的衣服。衣,用作動詞,穿。豚:tún,小豬。彘:zhì,豬。畜:xù,畜養(yǎng),飼養(yǎng)。無:通“毋”,不要。百畝之田:古代實行井田制,一個男勞動力可分得耕田一百畝。奪:失,違背。謹:謹慎,這里指認真從事。庠序:古代的鄉(xiāng)學?!抖Y記?學記》:“古之教者,家有塾,黨有庠,術有序,國有學?!凹摇?,這里指“閭”,二十五戶人共住一巷稱為閭。塾,閭中的學校。黨,五百戶為黨。庠,設在黨中的學校。術,同“遂”,一萬二千五百家為遂。序,設在遂中的學校。國,京城。學,大學。庠,xiánɡ。教:教化。申:反復陳述。孝悌:敬愛父母和兄長。悌,tì。義:道理。頒白:頭發(fā)花白。頒,通“斑”。負戴:負,背負著東西。戴,頭頂著東西。黎民:百姓。王:這里用作動詞,為王,稱王,也就是使天下百姓歸順。未之有:未有之。之,指代“七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者”。食人食:前一個“食”,動詞,吃;后一個“食”,名詞,指食物。檢:檢點,制止、約束。涂:通“途”,道路。餓莩:餓死的人。莩,piǎo,同“殍”,餓死的人。發(fā):指打開糧倉,賑濟百姓。歲:年歲、年成。罪:歸咎,歸罪。斯:則、那么。