夕陽(yáng)下,酒旆閑,兩三航未曾著岸。落花水香茅舍晚,斷橋頭賣(mài)魚(yú)人散。
譯文:夕陽(yáng)西下,酒家里好像也顯得寧?kù)o閑適,只有幾只船兒還未曾靠岸??諝饫飶浡ㄏ?,連水好像也變得香了,茅舍也進(jìn)入了夜色之中。斷橋頭上賣(mài)魚(yú)的人也散了。
注釋?zhuān)壕旗罚壕频甑钠旌?,酒家懸于門(mén)前以招徠顧客。兩三航:兩三只船。航:船。著岸:靠岸。