金風(fēng)細細。葉葉梧桐墜。綠酒初嘗人易醉。一枕小窗濃睡。
譯文:微微的秋風(fēng)正在細細吹拂,梧桐樹葉正在飄飄墜下。初嘗香醇綠酒便讓人陶醉,在小窗之前一枕酣眠濃睡。
注釋:金風(fēng):秋風(fēng)。
紫薇朱槿花殘。斜陽卻照闌干。雙燕欲歸時節(jié),銀屏昨夜微寒。
譯文:紫薇和朱槿在秋寒里凋殘,只有夕陽映照著樓閣欄桿。雙燕到了將要南歸的季節(jié),鑲銀的屏風(fēng)昨夜已微寒。
注釋:紫薇朱槿:花名。紫薇:落葉小喬木,花紅紫或白,夏日開,秋天凋,故又名“百日紅”。朱槿:紅色木槿,落葉小灌木,夏秋之交開花,朝開暮落。又名扶桑。銀屏:銀飾屏風(fēng)。