寒山吹笛喚春歸,遷客相看淚滿衣。
譯文:在寒山吹著笛子呼喚春回大地,被謫遷的人彼此對(duì)望不禁淚濕衣。
注釋:寒山:地名,在今江蘇徐州市東南,是東晉以來淮泗流域的戰(zhàn)略要地,屢為戰(zhàn)場(chǎng)。遷客:指遭貶斥放逐之人。作者此刻被貶謫,也屬“遷客”之列。相看:一作“相逢”。
洞庭一夜無窮雁,不待天明盡北飛。
譯文:晚上洞庭湖畔停宿的無數(shù)大雁,還沒等到天亮就都急切地往北飛。