国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

菩薩蠻·山亭水榭秋方半翻譯及注釋

山亭水榭秋方半,鳳幃寂寞無(wú)人伴。愁?lèi)炓环?,雙蛾只舊顰。

譯文:遠(yuǎn)處山上的小亭依稀可見(jiàn),近處水上的樓臺(tái)盡入眼底。一個(gè)人躺在帷帳之中,無(wú)人相伴。雙眉上還是舊愁,心中又添了新愁。

注釋?zhuān)洪浚航ㄓ诟吲_(tái)或水面(或臨水)之木屋。鳳幃:閨中的帷帳。蛾:眉毛。螺子黛乃女子涂眉之顏料,其色青黑,或以代眉毛。眉細(xì)如蛾須,乃謂蛾眉。更有以眉代指美人者。顰:作動(dòng)詞為皺眉,作形容詞為憂(yōu)愁。

起來(lái)臨繡戶(hù),時(shí)有疏螢度。多謝月相憐,今宵不忍圓。

譯文:轉(zhuǎn)身起來(lái),坐在窗前,眼前不時(shí)有流螢飛過(guò)。抬著望著天空一輪明月,想必是明月也憐惜我的憂(yōu)愁,不忍變圓滿(mǎn)。

注釋?zhuān)豪C戶(hù):解釋華麗的居室,多指女子的住所。疏螢:指螢火點(diǎn)點(diǎn),忽明忽暗。