鶯鶯燕燕春春,花花柳柳真真。事事風(fēng)風(fēng)韻韻。嬌嬌嫩嫩,停停當(dāng)當(dāng)人人。
譯文:一只只黃鶯一只只春燕一派大好陽春,一朵朵紅花一條條綠柳實實在在迷人。行為舉止一言一事都富有風(fēng)韻,嬌嫩多情。真是體態(tài)完美卓絕非凡的佳人。
注釋:真真:暗用杜荀鶴《松窗雜記》故事:唐進(jìn)士趙顏得到一位美人圖,畫家說畫上美人名真真,為神女,只要呼其名,一百天就會應(yīng)聲,并可復(fù)活。后以“真真”代指美女。風(fēng)風(fēng)韻韻:指美女富于風(fēng)韻。停停當(dāng)當(dāng):指完美妥帖,恰到好處。