国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

送紫巖張先生北伐翻譯及注釋

號(hào)令風(fēng)霆迅,天聲動(dòng)北陬。

譯文:軍中的號(hào)令像疾風(fēng)暴雷一樣迅速傳遍全軍,官軍的聲威震動(dòng)了大地的每個(gè)角落。

注釋:風(fēng)霆:疾風(fēng)暴雷。形容迅速,雷厲風(fēng)行。天聲:指宋軍的聲威。北陬:大地的每個(gè)角落。

長驅(qū)渡河洛,直搗向燕幽。

譯文:軍隊(duì)長驅(qū)直入,必將迅速收復(fù)河洛一帶失地,一直攻打到幽燕一帶。

注釋:河洛:黃河、洛水,這里泛指金人占領(lǐng)的土地。

馬蹀閼氏血,旗裊可汗頭。

譯文:戰(zhàn)馬到處,踏著入侵之?dāng)车难E,旗桿上懸掛著敵國君主的頭顱。

注釋:蹀:踏。閼氏:代指金統(tǒng)治者。匈奴的王后,這里代指金朝侵略者??珊梗汗糯饔驀木鳎@里借指金統(tǒng)治者。

歸來報(bào)明主,恢復(fù)舊神州。

譯文:官軍勝利歸來,把好消息報(bào)告皇帝,收復(fù)了失地,祖國又得到了統(tǒng)一。

注釋:神州:古代稱中國為神州。