江南岸,柳枝;江北岸,柳枝;折送行人無盡時(shí)。恨分離,柳枝。
譯文:江南江北兩岸,楊柳青青一片。人們?cè)诖苏哿蛣e,難舍難分。
注釋:柳枝:為詞中反復(fù)出現(xiàn)的伴唱聲。此外,古人有折柳送別的習(xí)俗。
酒一杯,柳枝;淚雙垂,柳枝;君到長(zhǎng)安百事違。幾時(shí)歸?柳枝。
譯文:我舉杯為你送行,傷心的眼淚爬滿雙頰。我擔(dān)心你到長(zhǎng)安會(huì)遇到很多不順心的事情,也不知道你什么時(shí)候才能回來。
注釋:違:不順心。