年高雪滿簪,喚渡浙江潯。
譯文:您鬢發(fā)如雪,年事已高,呼喚渡船,在煙水迷離的浙江之濱。
注釋:雪滿簪:即滿頭白發(fā)。簪:古人用以綰結(jié)長發(fā)的物件。浙江:水名,此指錢塘江。?。▁ún):水邊。
花落一杯酒,月明千里心。
譯文:正值落花時(shí)節(jié)。我們舉杯惜別,別后看明月朗照,千里同心。
注釋:花落:指暮春時(shí)節(jié)。
鳳凰身宇宙,麋鹿性山林。
譯文:您像鳳凰,志在騰身浩渺的太空;我似麇鹿,生性喜愛幽靜的山林。
注釋:鳳凰:傳說中鳥名,品性高潔。身宇宙:即鳳舉,意舉止高尚。麋鹿:俗稱四不像,是中國傳統(tǒng)中神奇吉祥的物種。古人將麋鹿換角當(dāng)作萬物復(fù)蘇、四季更替的標(biāo)志,甚至還用糜鹿角來占卜兇吉。
別后空回首,冥冥煙樹深。
譯文:分手后我徒然回頭遠(yuǎn)望。卻只見幽暗的叢林籠罩著煙云。
注釋:冥冥:昏暗朦朧的樣子。