国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

夜飛鵲·河橋送人處翻譯及注釋

河橋送人處,涼夜何其。斜月遠(yuǎn)墮余輝。銅盤(pán)燭淚已流盡,霏霏涼露沾衣。相將散離會(huì),探風(fēng)前津鼓,樹(shù)杪參旗。華驄會(huì)意,縱揚(yáng)鞭、亦自行遲。

譯文:在河橋旁的亭中送別情人,久久惜別,深夜里彌漫著涼意,竟不知到了什么時(shí)分。殘?jiān)乱分噍x遠(yuǎn)遠(yuǎn)地向西斜墜,銅盤(pán)中的蠟燭也即將燃盡,清涼的露水打濕了衣襟。臨別前短暫的相聚即將散離了,探頭聽(tīng)聽(tīng)隨風(fēng)傳來(lái)的渡口鼓聲,看看樹(shù)梢上空參旗星的光影,已是到了黎明時(shí)分。那花驄馬仿佛會(huì)解人意,縱使我揚(yáng)鞭催趕,它也只是自顧慢慢緩行。

注釋:涼夜何其:意指夜深尚未天明。涼也作“良”。離會(huì):離別前的餞行聚會(huì)。樹(shù)杪參旗:樹(shù)杪,樹(shù)梢。參旗,星辰名,初秋時(shí)于黎明前出現(xiàn)。樹(shù)杪參旗,指樹(shù)梢上的夜空中散布著點(diǎn)點(diǎn)繁星。

迢遞路回清野,人語(yǔ)漸無(wú)聞,空帶愁歸。何意重紅滿地,遺鈿不見(jiàn),斜逕都迷。兔葵燕麥,向殘陽(yáng)、欲與人齊。但徘徊班草,欷歔酹酒,極望天西。(紅滿地一作:經(jīng)前地斜逕一作:斜徑)

譯文:?送別情人,我滿懷離愁孤零零地踏上了歸途,漸漸聽(tīng)不到渡口上那嘈雜的人聲。原野上空曠清寂,歸途竟是那么遙遠(yuǎn)寂靜。我沒(méi)想到再次來(lái)到當(dāng)初與她分別的地方時(shí),不僅未見(jiàn)她的一點(diǎn)遺跡,連偏斜的小路也都難辨迷離。低照的斜陽(yáng)映照著兔葵、燕麥長(zhǎng)長(zhǎng)的影子仿佛與人相齊,我在那曾與她相偎過(guò)的草叢邊徘徊往復(fù),以酒澆地,欷不止,放眼西方,空自斷魂。

注釋:?兔葵燕麥:野葵和野麥。班草:布草而坐。欷歔:嘆息聲。酹酒:以酒灑地面祭。