五原春色舊來(lái)遲,二月垂楊未掛絲。(舊來(lái)遲一作:歸來(lái)遲)
即今河畔冰開(kāi)日,正是長(zhǎng)安花落時(shí)。
譯文:五原的春天總是姍姍來(lái)遲,二月之間,垂楊尚未發(fā)芽。
注釋:五原:今內(nèi)蒙古自治區(qū)五原縣,張仁愿所筑西受降城即在其西北。舊來(lái):自古以來(lái)。未掛絲:指柳樹(shù)還未吐綠掛絲。