百戰(zhàn)沙場(chǎng)碎鐵衣,城南已合數(shù)重圍。
譯文:身經(jīng)沙場(chǎng)百戰(zhàn)鐵甲已破碎,城池南面被敵人重重包圍。
注釋:沙場(chǎng):胡三省《通鑒注》:“唐人謂沙漠之地為沙場(chǎng)。"碎鐵衣:指身穿的盔甲都支離破碎。
突營(yíng)射殺呼延將,獨(dú)領(lǐng)殘兵千騎歸。
譯文:突進(jìn)營(yíng)壘,射殺呼延大將,獨(dú)自率領(lǐng)殘兵千騎而歸。
注釋:呼延:呼延,是匈奴四姓貴族之一,這里指敵軍的一員悍將。