燕支山西酒泉道,北風(fēng)吹沙卷白草。
譯文:燕支山西面的酒泉道上,北風(fēng)刮起狂沙,卷起白草。
注釋:燕支:山名,又名焉支山,在今甘肅省丹東。杜位:杜甫的堂弟,李林甫的女婿,曾任考功郎中、湖州刺史。酒泉:郡名,即肅州,今甘肅酒泉。白草:邊塞所長(zhǎng)之牧草。
長(zhǎng)安遙在日光邊,憶君不見令人老。
譯文:那長(zhǎng)安城在那遙遠(yuǎn)的日光邊,我懷念你卻無法相見,這種相思令我衰老。