蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光。
譯文:蘭陵美酒甘醇,就像郁金酒的香氣芬芳四溢。興來盛滿玉碗,泛出琥珀光晶瑩迷人。
注釋:蘭陵:今山東省臨沂市蒼山縣蘭陵鎮(zhèn);一說位于今四川省境內(nèi)。郁金香:散發(fā)郁金的香氣。郁金,一種香草,用以浸酒,浸酒后呈金黃色。玉碗:玉制的食具,亦泛指精美的碗。琥珀:一種樹脂化石,呈黃色或赤褐色,色澤晶瑩。這里形容美酒色澤如琥珀。
但使主人能醉客,不知何處是他鄉(xiāng)。
譯文:主人端出如此好酒,定能醉倒他鄉(xiāng)之客。最后哪能分清,何處才是家鄉(xiāng)?
注釋:但使:只要。醉客:讓客人喝醉酒。醉,使動(dòng)用法。他鄉(xiāng):異鄉(xiāng),家鄉(xiāng)以外的地方。