国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

七夕翻譯及注釋

鸞扇斜分鳳幄開(kāi),星橋橫過(guò)鵲飛回。

譯文:分開(kāi)鸞扇走進(jìn)了帳篷,搭長(zhǎng)橋的喜鵲們已經(jīng)完工。

注釋?zhuān)浩呦Γ恨r(nóng)歷七月七日,傳說(shuō)牛郎和織女這天在天河的鵲橋上相會(huì)。鸞扇:上面繡有鳳凰圖案的掌扇。鸞,鳳凰一類(lèi)的鳥(niǎo)。扇,指掌扇,古時(shí)模仿雉尾而制成的長(zhǎng)柄扇,用于坐車(chē)上,以敝日擋塵。鳳幄:閨中的帳幕;繡有鳳凰圖案的車(chē)帳。星橋:鵲橋,傳說(shuō)七夕這日天下的喜鵲都飛往天河,為牛郎和織女相會(huì)搭橋。

爭(zhēng)將世上無(wú)期別,換得年年一度來(lái)。

譯文:怎樣能將世上的死別,去換得每年才一次的相逢?

注釋?zhuān)籂?zhēng)將:怎把。無(wú)期別:死別;無(wú)期重逢的離別。一度:一次。