羔羊之皮,素絲五紽。退食自公,委蛇委蛇。
譯文:身穿一件羔皮裘,素絲合縫真考究。退朝公餐享佳肴,逍遙踱步慢悠悠。
注釋:五紽:指縫制細密。五,通“午”,岐出、交錯的意思;紽,絲結(jié)、絲鈕,毛傳釋為數(shù)(cù促),即細密。食:公家供卿大夫之常膳。委蛇:音義并同“逶迤”,悠閑自得的樣子。
羔羊之革,素絲五緎。委蛇委蛇,自公退食。
譯文:身穿一件羔皮襖,素絲密縫做工巧。逍遙踱步慢悠悠,公餐飽腹已退朝。
注釋:革:裘里。緎:縫也。
羔羊之縫,素絲五總。委蛇委蛇,退食自公。
譯文:身穿一件羔皮袍,素絲納縫質(zhì)量高。逍遙踱步慢悠悠,退朝公餐享佳肴。
注釋:縫:皮裘;一說縫合之處??偅杭~結(jié)。一說毛詩傳釋為“數(shù)”,與紽同。