国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

論詩(shī)五首·其三翻譯及注釋

只眼須憑自主張,紛紛藝苑漫雌黃。

譯文:紛紛的藝苑里各種說(shuō)法魚龍混雜,良莠不齊,對(duì)錯(cuò)互見,深淺不一,對(duì)同一問(wèn)題的看法有時(shí)也五花八門。這時(shí)需要的是獨(dú)具慧眼,有自己的視角和觀點(diǎn)。

注釋:只眼:獨(dú)到的見解,眼力出眾。藝苑:藝壇,藝術(shù)領(lǐng)域。雌黃:即雞冠石,黃赤色,可作顏料。古人寫字用黃紙,寫錯(cuò)了用雌黃涂掉再寫。后用信口雌黃喻隨口亂說(shuō)。

矮人看戲何曾見,都是隨人說(shuō)短長(zhǎng)。

譯文:如果自己見識(shí)低下,就像矮人看戲似的,自己什么也沒(méi)看見,對(duì)戲的好壞心中沒(méi)有定數(shù),只是隨聲附和罷了。說(shuō)明評(píng)論事物要有主見,不要人云亦云。