国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

嘆庭前甘菊花翻譯及注釋

庭前甘菊移時(shí)晚,青蕊重陽不堪摘。

譯文:庭前的甘菊花因?yàn)橐戚d得晚,到重陽節(jié)時(shí)花蕊還是青的沒有開花,不能摘來觀賞。

注釋:甘菊:又名真菊,家菊,花黃,莖紫,氣香而味甘,葉可作羹食。移時(shí)晚:謂移植以晚矣,故花開遲,而不堪摘。蕊:花心。重陽:農(nóng)歷九月九日??埃耗?。

明日蕭條醉盡醒,殘花爛熳開何益?

譯文:等到明天秋景蕭瑟人們從酒醉中清醒了,你再開出些殘花來有什么用呢?

注釋:醉盡醒:意謂似醉似醒。蕭條:寂寥。醉盡醒:謂無菊飲不歡。爛熳:散亂貌。

籬邊野外多眾芳,采擷細(xì)瑣升中堂。

譯文:籬笆邊的野地里開了許多雜花,人們將這些細(xì)碎瑣屑的花采了擺在中堂中觀賞。

注釋:眾芳:泛指細(xì)瑣之野花。中堂:詩中代指高位。采擷:摘取。升中堂:花得登廟堂之上,而甘菊反失其時(shí)。

念茲空長(zhǎng)大枝葉,結(jié)根失所纏風(fēng)霜。

譯文:感念你空長(zhǎng)了大大的枝葉,只因跟扎的不是地方才不幸為風(fēng)霜所侵。

注釋:茲:此。失所:謂失其故所,結(jié)根失所,故前曰“空長(zhǎng)”。