賃宅得花饒,初開恐是妖。
譯文:當(dāng)初租賃房舍,哪想到竟有牡丹滿院,一開花便絢麗無比,莫非是妖精變現(xiàn)!
注釋:賃宅:租賃他人的宅院。饒:豐富。又猶嬌,“嬈”的本字,佳美的意思。
粉光深紫膩,肉色退紅嬌。
譯文:紫花豐腴,光澤均勻細(xì)膩,紅花鮮艷,羞退靚女胭脂面。
注釋:膩:潤滑有光澤。退紅:粉紅色。
且愿風(fēng)留著,惟愁日炙燋。
譯文:但愿和風(fēng)惠顧,讓牡丹姣顏久駐,只擔(dān)心烈日無情,把它烤成焦?fàn)€。
注釋:炙燋:曬干。燋,同“灼”,火燒。
可憐零落蕊,收取作香燒。
譯文:可惜花期已過,收起凋零花瓣,且待燒出香氣繚繞的輕煙和火焰。
注釋:零落:凋謝飄落。收?。菏帐凹?。