無賴夭桃面,平明露井東。
譯文:刁鉆的桃花蕊欣欣向榮,黎明時盛開在露井以東。
注釋:無賴:刁鉆蠻橫。夭:形容草木茂盛。平明:天大亮的時候。露井:沒有蓋的井。
春風(fēng)為開了,卻擬笑春風(fēng)。
譯文:本依靠春風(fēng)助才得怒放,回頭來卻打算嘲笑春風(fēng)。
注釋:為開了:“為”有幫助的意思,“開了”指開花的始終。卻:回頭。擬:打算。笑:嘲笑。