江山殘照,落落舒清眺。澗壑風(fēng)來號(hào)萬竅,盡入長(zhǎng)松悲嘯。
譯文:放眼遠(yuǎn)望,江山映一抹殘陽。分明莽莽蒼蒼。深澗幽壑風(fēng)來,萬千孔穴嗚嗚作響,匯入松濤聲悲壯。
注釋:詞作于金亡后二年(1236),時(shí)作者與友人游泰山。太山,即泰山。
井蛙瀚海云濤,醯雞日遠(yuǎn)天高。醉眼千峰頂上,世間多少秋毫!
譯文:如井蛙面臨大海云濤觀賞,似醯雞看到了日遠(yuǎn)天長(zhǎng)。在這千峰頂上,醉眼朦朧微張;見世間多少事務(wù),原來不過與秋毫相當(dāng)。。
注釋:井蛙:作者謙稱。井底之蛙,由于受的狹小環(huán)境的局限,不知道有個(gè)大海,因此也不可能去談?wù)摯蠛!u惦u:醋甕中一種小蟲(即蠛蠓)甕子有蓋蓋著,不見天日;一旦揭去蓋子,它就見到天了,為詞人謙稱。