皎皎白林秋,微微翠山靜。
譯文:月光照耀山林一片秋色,青翠山巒多么安謐幽靜。
注釋:皎皎:潔白貌;清白貌。形容月光。微微:隱約,淡遠(yuǎn),幽靜的樣子。
禪居感物變,獨(dú)坐開軒屏。
譯文:身居禪房感受萬物變化,一人獨(dú)坐不由打開窗門。
注釋:禪居:僧人居住修行的處所。指寺院。軒屏:窗戶和門屏。
風(fēng)泉夜聲雜,月露宵光冷。
譯文:風(fēng)響泉鳴夜聲顯得嘈雜,月下的寒露使夜光清冷。
注釋:雜:一作“絕”。月露:月光下的露滴。宵光:夜光;月光。
多謝忘機(jī)人,塵憂未能整。
譯文:向您忘機(jī)的人多多致意,塵世煩憂愧未清理干凈。
注釋:忘機(jī):消除機(jī)巧之心。常用以指甘于淡泊,與世無爭。忘機(jī)人,是贊美暉上人與世無爭、忘卻巧詐的高潔情懷。整:理。