無才不敢累明時,思向東溪守故籬。
譯文:沒有才能不能辜負圣明時代,思念回東溪守著竹籬故居。
注釋:明時:指政治清明的時代。故籬:故鄉(xiāng)。
豈厭尚平婚嫁早,卻嫌陶令去官遲。
譯文:不厭棄尚平盡早了卻兒女婚嫁,卻嫌恨陶潛辭官歸隱年歲已遲。
注釋:尚平:即尚長(尚子平)。一作“向平”。陶令:即陶潛(陶淵明),曾任彭澤令,故稱。
草間蛩響臨秋急,山里蟬聲薄暮悲。
譯文:逢臨秋季草堂邊蟋蟀叫得更急,時近黃昏深山里蟬鳴徒增悲意。
注釋:蛩響:猶蛩聲。蛩:蟋蟀。薄暮:傍晚,太陽快落山的時候。
寂寞柴門人不到,空林獨與白云期。
譯文:柴門前寂寞冷清車馬不到,空林中我獨自與白云相依。
注釋:柴門:用柴木做的門。言其簡陋。空林:渺無人跡的樹林。期:約,約定。