螟蟲(chóng)喧暮色,默思坐西林。
譯文:草蟲(chóng)喧囂著無(wú)邊暮色,靜默沉思打坐在西林。
注釋:從兄:堂兄。螟蟲(chóng):泛指各種秋蟲(chóng)。西林:指西林寺。
聽(tīng)雨寒更徹,開(kāi)門(mén)落葉深。
譯文:聽(tīng)雨更覺(jué)得寒氣遍布,推門(mén)卻只見(jiàn)落葉深深。
注釋:徹:通夜。謂一直到天明。一作“盡”。
昔因京邑病,并起洞庭心。
譯文:當(dāng)年因病困滯在京都,我倆同起歸隱洞庭心。
注釋:京邑?。簾o(wú)可與賈島同在京城長(zhǎng)安時(shí),賈島屢試不第,積憂成疾。京邑:指京城長(zhǎng)安。洞庭心:指泛舟洞庭湖上的歸隱之心。
亦是吾兄事,遲回共至今。
譯文:這也是兄長(zhǎng)您的心事,遲疑徘徊共拖到如今。
注釋:吾兄:稱賈島。遲回:游移,徘徊。