敗葉填溪水已冰,夕夢(mèng)猶照短長(zhǎng)亭。何年廢寺失題名。
譯文:干枯凋落的樹(shù)葉堆積在溪上,水已結(jié)冰。黃昏時(shí)分,夕陽(yáng)的余暉依然照著長(zhǎng)亭短亭。來(lái)到一座廢寺前,寺的門(mén)額上已經(jīng)看不清寺名。
注釋?zhuān)簲∪~:干枯凋落的樹(shù)葉。題名:寺名。
倚馬客臨碑上字,斗雞人撥佛前燈,凈消塵土禮金經(jīng)。
譯文:閑游的過(guò)客駐馬臨摹碑上之字,富家子弟撥弄佛前燈芯。塵世辛勞,凡人幾時(shí)醒悟。
注釋?zhuān)憾冯u人:斗雞本為一種游戲,戰(zhàn)國(guó)時(shí)即已存在。金經(jīng):佛經(jīng),即《金剛經(jīng)》,為《金剛般若經(jīng)》或《金剛般若波羅蜜經(jīng)》之簡(jiǎn)稱(chēng)。自東晉以后有多種譯本。