国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

齊天樂(lè)·與馮深居登禹陵翻譯及注釋

三千年事殘鴉外,無(wú)言倦憑秋樹。逝水移川,高陵變谷,那識(shí)當(dāng)時(shí)神禹。幽云怪雨。翠蓱濕空梁,夜深飛去。雁起青天,數(shù)行書似舊藏處。

譯文:夏禹光輝的業(yè)績(jī)已翻過(guò)三千余年,眼前只剩下寒鴉數(shù)點(diǎn)。倚著秋樹緘默無(wú)言。江河改道,高山變成深谷。在這漫長(zhǎng)的三千多年里,幽云出谷,怪雨揮鞭。濕漉漉的萍藻,還懸垂在那根梅梁之間,趁夜深人靜,它曾飛入湖底,跟兇龍進(jìn)行過(guò)一場(chǎng)鏖戰(zhàn)。雁群飛起,把一行大字寫上藍(lán)天。那一行行文字,莫非就是當(dāng)年夏禹藏在山中的寶貴書篇。

注釋:三千年事:夏禹在位是公元前2140年,至吳文英在世之年1250年,約為3390年,故曰三千年事。高陵變谷:高山變?yōu)榈凸取1扔魇朗聹嫔?,變化無(wú)常。幽云怪雨:謂風(fēng)雨之不同尋常。梁:當(dāng)為禹廟之梅粱。舊藏處:指大禹治水后藏書之處。

寂寥西窗久坐,故人慳會(huì)遇,同翦燈語(yǔ)。積蘚殘碑,零圭斷璧,重拂人間塵土。霜紅罷舞。漫山色青青,霧朝煙暮。岸鎖春船,畫旗喧賽鼓。

譯文:映著西窗,我們相向而坐,故人難得有這次意外的會(huì)面。剪去燈花,與友人深居夜語(yǔ)。長(zhǎng)滿苔蘚的斷殘古碑,禹廟發(fā)現(xiàn)的古文物,重現(xiàn)人間。霜葉已經(jīng)凋零,惟有青山任隨晨霧夕煙之變化而不改其色。漫想春日祭祀夏禹時(shí)的熱鬧場(chǎng)景:岸邊停著畫舫,彩繪的旗幟招展于喧嘩的賽鼓聲中。

注釋:寂寥:寂寞寥落.指人生亦指心境。慳:稀少。翦燈:剪去油燈燒殘的燈芯,使燈焰明亮。積蘚殘碑:長(zhǎng)滿苔蘚的斷殘古碑。零圭斷璧:指禹廟發(fā)現(xiàn)的古文物。賽鼓:祭神賽會(huì)的鼓樂(lè)聲。此指祭祀夏禹的盛會(huì)。