依沙宿舸船,石瀨月娟娟。
譯文:船兒傍著沙洲過夜,聽到了水石相激的響聲,看著美好的月色多情。
注釋:舸船:大船;此處指作者所乘之船。石瀨:水為石激形成的急流。
風(fēng)起春燈亂,江鳴夜雨懸。
譯文:風(fēng)起了,吹動燈火亂晃;雨落時,帶著濤聲齊鳴。
注釋:風(fēng)起:風(fēng)刮起來。春燈:春夜的燈。
晨鐘云外濕,勝地石堂煙。
譯文:晨鐘從云外傳來了滋潤的清音,勝景展現(xiàn)了在高山空曠處的煙云。
注釋:晨鐘:清晨的鐘聲。云外:高山之上。亦指世外。勝地:名勝之地。
柔櫓輕鷗外,含凄覺汝賢。
譯文:白鷗輕輕地飄浮在槳葉之外,多么可愛,我覺得它們十分柔馴。
注釋:柔櫓:謂操櫓輕搖。亦指船槳輕劃之聲。