丈夫非無淚,不灑離別間。
譯文:大丈夫何嘗沒有滔滔眼淚,只是不愿在離別時涕泗橫流。
杖劍對尊酒,恥為游子顏。
譯文:面對離酒慷慨高歌揮舞長劍,恥如一般游子模樣滿臉離愁。
注釋:杖劍:同“仗劍”,持劍。尊:酒器。游子顏:游子往往因去國懷鄉(xiāng)而心情欠佳,面帶愁容。
蝮蛇一螫手,壯士即解腕。
譯文:一旦被蝮蛇螫傷手腕之后,當斷手臂就斷壯士決不躊躇。
注釋:蝮蛇:一種奇毒的蛇。螫:毒蟲刺人。解腕:斬斷手腕。
所志在功名,離別何足嘆。
譯文:既然決心闖蕩天下建功立業(yè),離別家常便飯何須嘆息怨尤。
注釋:志:立志,志向。