昔聞李供奉,長嘯獨(dú)登樓。
譯文:我聽說從前李白曾獨(dú)自登上這樓臺(tái),吟詠詩作。
注釋:李供奉:即李白。嘯:撮口發(fā)出悠長清越的聲音。這里指吟詠。
此地一垂顧,高名百代留。
譯文:他一來到這里,此地和他的大名就一起百代流傳。
注釋:垂顧,光顧,屈尊光臨。
白云海色曙,明月天門秋。
譯文:白云悠悠,海上霞光映照,明月皎潔升起,秋色宜人。
注釋:曙:黎明色。天門,星名。屬室女座。此指天空。
欲覓重來者,潺湲濟(jì)水流。
譯文:潺湲的濟(jì)水流淌,盡閱古今,卻是再找不到那曾來過的人了。
注釋:潺湲:水緩緩流動(dòng)貌。濟(jì)水:古水名,源出河南王屋山,東北流經(jīng)曹衛(wèi)齊魯之地入海,下游后為黃河所占,今不存。濟(jì)寧為古濟(jì)水流經(jīng)地域,金代為濟(jì)州治所,故由此得名。