輪奐半天上,勝概壓南樓?;I邊獨(dú)坐,豈欲登覽快雙眸。浪說(shuō)胸吞云夢(mèng),直把氣吞殘?zhí)?,西北望神州。百載一機(jī)會(huì),人事恨悠悠。
譯文:高敞華美的樓閣矗立半天,南樓的勝概也不能同它比肩。你獨(dú)坐閣上籌策御邊,不單是為了滿(mǎn)足觀(guān)景的快感。別止說(shuō)胸中能吞納云夢(mèng)的幅員,你的浩氣直把殘剩的金虜盡行席卷,朝著西北時(shí)時(shí)眺望淪陷的中原。千載難逢的戰(zhàn)機(jī)就在眼前,只可嘆人事上總有無(wú)止盡的恨憾。
注釋?zhuān)狠唺J:高大華美。南樓:在湖北鄂城縣南。獨(dú)坐:一個(gè)人坐著。快:快感。西北望神州:朝著西北時(shí)時(shí)眺望淪陷的中原。百載:百年。謂時(shí)間長(zhǎng)久。
騎黃鶴,賦鸚鵡,謾風(fēng)流。岳王祠畔,楊柳煙鎖古今愁。整頓乾坤手段,指授英雄方略,雅志若為酬。杯酒不在手,雙鬢恐驚秋。
譯文:王子安在這里騎鶴登仙,禰衡在這里寫(xiě)下《鸚鵡》的賦篇,都已算不上什么風(fēng)流事件??丛劳蹯襞蠗盍鐭?,古往今來(lái)的愁意凝聚不散。你的手段足以去再造河山,你的方略足以向英雄授傳,可高尚的抱負(fù)又何從施展?如果手中不時(shí)時(shí)舉起酒盞,只怕會(huì)驚異地發(fā)現(xiàn),兩鬢上已是秋霜一片。
注釋?zhuān)候T黃鶴:詞出崔顥詩(shī)“昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓?!辟x鸚鵡:吞云樓近鸚鵡洲,東漢名士禰衡曾在洲上作《鸚鵡賦》。風(fēng)流:猶遺風(fēng);流風(fēng)余韻。岳王祠:慘死在秦檜手中的抗金名將岳飛的祠堂。直至宋寧宗時(shí)才追封為鄂王、建立祠廟。煙鎖:煙霧籠罩整頓:整飭,整治。乾坤:稱(chēng)天地。指授:指導(dǎo);傳授。方略:計(jì)劃;權(quán)謀;策略。雅志:平素的意愿。驚秋:秋令驀地來(lái)到。