雨里雞鳴一兩家,竹溪村路板橋斜。
譯文:雨中傳來(lái)雞鳴,山村里依稀一兩戶人家。村路竹溪之上,一條板橋斜橫。
注釋:竹溪:小溪旁長(zhǎng)著翠竹。
婦姑相喚浴蠶去,閑看中庭梔子花。(閑看一作:閑著)
譯文:婆媳相喚,一起去選蠶種。只有那梔子花開,獨(dú)自搖曳庭院中。
注釋:婦姑:嫂嫂和小姑。相喚:互相呼喚。浴蠶:古時(shí)候?qū)⑿Q種浸在鹽水中,用來(lái)選出優(yōu)良的蠶種,成為浴蠶閑著:農(nóng)人忙著干活,沒有人欣賞盛開的梔子花。中庭:庭院中間。梔子:常綠灌木,春夏開白花,很香。