国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

如魚(yú)水·帝里疏散翻譯及注釋

帝里疏散,數(shù)載酒縈花系,九陌狂游。良景對(duì)珍筵惱,佳人自有風(fēng)流。勸瓊甌。絳唇啟、歌發(fā)清幽。被舉措、藝足才高,在處別得艷姬留。

譯文:在京城的數(shù)年中,因閑散無(wú)聊而沉浸于美酒佳人,縱情游逛在京城的大道鬧市。被良辰美景和珍美佳筵以及佳人天生的美好動(dòng)人的風(fēng)韻所撩撥。佳人朱唇開(kāi)啟,一邊唱著明亮而幽美的歌,一邊不停地敬勸美酒。被推舉為藝足才高的我,處處都特別得到美女的挽留。

注釋?zhuān)旱劾铮褐副彼尉┏倾昃?。疏散:疏放散漫,不受拘束。酒縈花系:被美酒和美女牽絆。九陌:漢代長(zhǎng)安街有八街、九陌。后來(lái)泛指都城大路。狂游:縱情游逛。良景:好景,美景。珍筵:華貴的筵會(huì)。惱:撩撥。瓊甌:玉杯,此處代指美酒。絳唇:紅唇。清幽:形容歌聲清亮幽雅。舉措:舉出而安置之,這里有重視、抬舉的意思。在處:到處;處處。別得:特別得到。

浮名利,擬拚休。是非莫掛心頭。富貴豈由人,時(shí)會(huì)高志須酬。莫閑愁。共綠蟻、紅粉相尤。向繡幄,醉倚芳姿睡,算除此外何求。

譯文:名利如同浮云,我將不顧一切將它放棄。是非莫要掛在心頭,富貴豈能聽(tīng)命于人,時(shí)運(yùn)來(lái)的時(shí)候我的高尚志向一定能實(shí)現(xiàn)。不要無(wú)端地憂愁,與佳人共醉相戀,醉后去往佳人華麗閨房和她相依而睡,想想看,除了這樣之外我別無(wú)他求。

注釋?zhuān)恨眨荷釛?。休:句末語(yǔ)氣助詞。時(shí):時(shí)運(yùn)。酬:實(shí)現(xiàn)愿望。綠蟻:新釀的酒還未濾清時(shí),酒面浮起酒渣,色微綠(即綠酒),細(xì)如蟻(即酒的泡沫),稱(chēng)為“綠蟻”。紅粉:本指女子化妝用的胭脂與鉛粉,后引申代指女子。相尤:這里有相得益彰的意思。尤,優(yōu)異,突出。繡幄:繡花的帷帳。此指女子的閨房。