萬萬千千恨,前前后后山。傍人道我轎兒寬。不道被他遮得、望伊難。
譯文:心中有千千萬萬種惆悵,眼前是重重疊疊的山岡。旁人都說我坐的轎子寬敞。不知道它擋住了我望他的目光。
注釋:轎兒寬:轎子大,指當(dāng)了大官。不道:不想,不料。他:指轎兒。伊:第三人稱代詞,此指詞人所思者心目中的他。
今夜江頭樹,船兒系那邊。知他熱后甚時(shí)眠。萬萬不成眠后、有誰扇。
譯文:今夜江頭那一排樹行,船兒一定停泊在那地方。天氣這么炎熱,不知他什么時(shí)候才能進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng)。他怎么也睡不著的話,又有誰為他打扇送涼。
注釋:船兒:指賣唱女子所乘的小船。后:語氣助詞,約略相當(dāng)于“啊”。