天邊老人歸未得,日暮東臨大江哭。
譯文:流落天邊的老人回不了家,黃昏時分向東來到大江邊失聲痛哭。
注釋:天邊老人:詩人自謂。大江:嘉陵江。聲淚俱下曰哭。
隴右河源不種田,胡騎羌兵入巴蜀。
譯文:隴右和河源的地再也不能種了,吐蕃的騎兵已侵人了巴蜀。
注釋:隴右:隴右道,唐代十道之一。轄地為今甘肅隴山以西、烏魯木齊以東。河源:在青海省境內(nèi)。胡騎:指廣德元年十二月,吐蕃陷松、維、保三州及云山,新筑二城。
洪濤滔天風拔木,前飛禿鹙后鴻鵠。
譯文:洪水滔天啊大風拔起了樹木,前面飛著禿鶩后面飛著鴻鵠。
注釋:禿鶩:一種大型猛禽,又名“座山雕”,狀如鶴而大,青蒼色,張開翅膀有五六尺。
九度附書向洛陽,十年骨肉無消息。
譯文:多少次捎信給故鄉(xiāng)洛陽,十年間骨肉親朋音訊杳無。
注釋:九度:多次。九,極言其多。洛陽,故里所在。十年:自天寶十四年(755)安史之亂起,至今已十年。骨肉:這里指兄弟。