国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

拋球樂·曉來(lái)天氣濃淡翻譯及注釋

曉來(lái)天氣濃淡,微雨輕灑。近清明,風(fēng)絮巷陌,煙草池塘,盡堪圖畫。艷杏暖、妝臉勻開,弱柳困、宮腰低亞。是處麗質(zhì)盈盈,巧笑嬉嬉,爭(zhēng)簇秋千架。戲彩球羅綬,金雞芥羽,少年馳騁,芳郊綠野。占斷五陵游,奏脆管、繁弦聲和雅。

譯文:天亮?xí)r天氣忽晴忽陰,細(xì)雨輕輕地下著。清明的時(shí)候,滿大街都飄舞著柳絮,池塘邊煙霧籠罩著芳草,這些景物都可以用來(lái)作畫。艷麗的杏花,好像美人化妝后的臉,柳枝輕柔低垂,如春困美人的細(xì)腰。到處都是儀態(tài)美好的女子,美麗動(dòng)人的嬉笑,爭(zhēng)著向秋千架旁聚集。男子有的手握彩球,有的在進(jìn)行斗雞游戲。少年策馬疾馳,去往郊外踏青。百姓們占盡了富貴少年游玩的地方,人們吹奏脆笛等樂器,到處都有和雅而又繁雜的弦聲。

注釋:天氣濃淡:天氣忽晴忽陰。清明:二十四節(jié)氣中的第五個(gè)節(jié)氣,時(shí)間點(diǎn)在農(nóng)歷每年三月初一前后(公歷4月4-6日)。風(fēng)絮巷陌:滿街滿路都飄著柳絮。巷陌,街巷的通稱。煙草:煙籠芳草。勻開:均勻地抹開。宮腰:指楚宮腰。亞:通“壓”,低垂的樣子。是處:到處。麗質(zhì):指濃妝艷抹的女子。盈盈:儀態(tài)美好。巧笑:美麗動(dòng)人的笑,一般指女子之美。秋千:游戲用具,將長(zhǎng)繩系在架子上,下掛蹬板,人隨蹬板來(lái)回?cái)[動(dòng)。我國(guó)清明節(jié)有蕩秋千的習(xí)俗。彩球羅綬:彩球上系著綾羅絲帶。羅綬,從彩球中引出的絲帶,拋擲時(shí)可以握持。金雞芥羽:指斗雞游戲。五陵原為長(zhǎng)陵、安陵、陽(yáng)陵、茂陵、平陵五縣的合稱,均在今陜西省咸陽(yáng)市附近,為西漢五位皇帝的陵墓所在地。脆管:笛的別稱。繁弦:繁雜的弦樂聲。和雅:謂樂曲的聲調(diào)和諧雅正。

向名園深處,爭(zhēng)抳畫輪,競(jìng)羈寶馬。取次羅列杯盤,就芳樹、綠陰紅影下。舞婆娑,歌宛轉(zhuǎn),彷佛鶯嬌燕姹。寸珠片玉,爭(zhēng)似此、濃歡無(wú)價(jià)。任他美酒,十千一斗,飲竭仍解金貂賒。恣幕天席地,陶陶盡醉太平,且樂唐虞景化。須信艷陽(yáng)天,看未足、已覺鶯花謝。對(duì)綠蟻翠蛾,怎忍輕舍。

譯文:我向著園林的深處,爭(zhēng)著停放畫輪車,拴住寶馬。隨意地放置杯盤于樹下,在樹蔭下,舞姿優(yōu)美,歌聲嘹亮,就好像黃鶯、春燕一樣。寸大的寶珠,片闊之玉,雖然是寶物,但再貴也比不過今天的歡樂,因?yàn)樗菬o(wú)價(jià)的。任憑他美酒一斗值千錢,喝完了就用頭上的帽子去換酒。以天為幕,以地為席,盡情的喝酒,就好像在唐虞時(shí)代一樣。艷陽(yáng)天在還沒看足的時(shí)候,已發(fā)覺鶯飛花謝。對(duì)著美酒和美女,怎么忍心輕易舍棄。

注釋:抳:停止。畫輪:羈:束縛,此指拴馬。取次:隨便。姹:美麗。爭(zhēng)似:怎似。十千一斗:極言酒價(jià)昂貴。千,指千錢,古代錢中有孔,用繩索貫成串,一千錢為一貫。金貂賒:用金貂賒酒。金貂,帽子。恣:放縱。幕天席地:把天作幕,把地當(dāng)席,形容放縱形骸,一醉方休。陶陶:和樂的樣子。唐虞:唐堯與虞舜的并稱。鶯花:泛指可以觀賞的春景。綠蟻翠蛾:指美酒和美女。綠蟻,新釀的酒還未濾清時(shí),酒面浮起酒渣,色微綠(即綠酒),細(xì)如蟻(即酒的泡沫),稱為“綠蟻”。翠娥,泛指美女。