帝里重清明,人心自愁思。
譯文:京城一年一度又是清明,人們的心里自然就起了憂愁思念。
注釋:帝里:京都。
車聲上路合,柳色東城翠。
譯文:馬車聲在路上繁雜地響著,東城的郊外楊柳一片青翠。
花落草齊生,鶯飛蝶雙戲。
譯文:花開了草都長(zhǎng)了出來(lái),鳥兒在飛蝴蝶成雙成對(duì)在嬉戲。
空堂坐相憶,酌茗聊代醉。
譯文:自己坐在空空的大堂里回憶往昔,以茶代酒,喝著聊著。
注釋:茗:茶。按,飲茶之風(fēng),似始盛于中唐以后,盛唐時(shí)尚不多見。