国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

山花子·春愁翻譯及注釋

楊柳迷離曉霧中,杏花零落五更鐘。寂寂景陽(yáng)宮外月,照殘紅。

譯文:在薄薄的迷霧中,楊柳依依,杏花飄落,五更的鐘聲響起。寂靜凄涼景陽(yáng)殿上的月兒照著殘花。

注釋:杏花零落:唐溫庭筠《菩薩蠻》“雨后卻斜陽(yáng),杏花零落香”,宋秦觀《畫堂春》“雨余芳草斜陽(yáng),杏花零落燕泥香”景陽(yáng)宮:即景陽(yáng)殿,是南朝陳的宮殿,故址在今南京市北玄武湖畔一帶。

蝶化彩衣金縷盡,蟲銜畫粉玉樓空。惟有無(wú)情雙燕子,舞東風(fēng)。

譯文:五彩的遺衣化作了蝴蝶,連金絲縷也銷蝕殆盡,早已失去帝王家的氣象。昔日的皇官,玉宇瓊樓早已朽蝕一空,剝落的畫粉飛飛揚(yáng)揚(yáng),留下蕭瑟悲涼之景。只有一雙燕子,在風(fēng)中飛舞。

注釋:蝶化彩衣:《羅浮山志》載有葛洪成仙,遺衣化為彩蝶的故事。。