翠色連荒岸,煙姿入遠(yuǎn)樓。
譯文:楊柳的翠色在荒涼的岸邊綿延,透過曳如煙柳絲,隱約能看見遠(yuǎn)方的高樓。
注釋:翠色:草色。翠:一作“草”。連:一作“迷”。煙姿:輕盈美好的姿態(tài)。唐馮贄《云仙雜記》卷二:“袁豐居宅后,有六株梅,開時(shí)……(豐)嘆曰:‘煙姿玉骨,世外佳人,但恨無傾城笑耳?!贝颂幹噶?,柳絲搖曳如煙。
影鋪秋水面,花落釣人頭。
譯文:岸邊柳樹的倒影鋪撒在水面,隨波搖晃,飄揚(yáng)的落花落在垂釣人的頭上。
注釋:影:一作“葉”。釣人:釣魚人。人:一作“磯”。
根老藏魚窟,枝低系客舟。
譯文:柳樹的根深深藏在水底,成了魚的棲息處,低垂的柳枝系住了旅客之舟。
注釋:魚窟:指魚棲身的洞穴。魚:一作“龍”。系:一作“拂”??椭郏哼\(yùn)送旅客的船。晉陶潛《庚子歲五月中從都還阻風(fēng)于規(guī)林》詩:“誰言客舟遠(yuǎn),近瞻百里余。延目識(shí)南嶺,空嘆將焉如?!?/p>
蕭蕭風(fēng)雨夜,驚夢(mèng)復(fù)添愁。
譯文:風(fēng)雨蕭蕭的夜晚,從夢(mèng)中驚醒又增添幾許憂愁。
注釋:蕭蕭:象聲詞。此處形容風(fēng)雨聲。驚夢(mèng):驚醒睡夢(mèng)。南朝梁劉勰《文心雕龍·神思》:“相如含筆而腐毫,揚(yáng)雄輟翰而驚夢(mèng)?!?/p>