萬里瞿唐月,春來六上弦。
譯文:運行萬里而來的瞿塘峽的月亮,今春以來已經(jīng)是第六次出現(xiàn)上弦月了。
注釋:萬里:言月運行萬里而來,又暗喻漂泊萬里的詩人。瞿唐:瞿塘峽,位于長江三峽奉節(jié)至巫山段,安史之亂后,杜甫曾困居于此。春來:今春以來。上弦:上弦月,農(nóng)歷每月初七、初八的弓形月亮。
時時開暗室,故故滿青天。
譯文:月光常常照亮我幽暗的居室搜索,灑滿無垠的藍天。
注釋:時時:常常。與“故故”變文同義。開:指照亮。滿:指月光灑滿。青天:藍天。
爽合風襟靜,高當淚臉懸。
譯文:月光靜靜灑下,涼爽透過衣襟,格外宜人;月亮高高地懸掛天空,空自對著我掛滿淚痕的臉,竟無動于衷。
注釋:爽:清爽,涼爽。合:環(huán)繞,充滿。風襟:衣襟。當:對著。懸:懸掛天空。
南飛有烏鵲,夜久落江邊。
譯文:有一只南飛的烏鵲,在月下盤旋良久,無枝可依,只好落在江邊。
注釋:烏鵲:烏鴉。夜久:夜深。