春月夜啼鴉,宮簾隔御花。
譯文:在這春天的月夜里,只聽(tīng)見(jiàn)烏鴉哀啼,簾幕長(zhǎng)垂,阻隔著寂寞的宮花。
注釋?zhuān)河ǎ簩m苑中的花。
云生朱絡(luò)暗,石斷紫錢(qián)斜。
譯文:云霧繚繞,紅色的窗格顯得很暗淡,階石斷裂,錢(qián)形的紫苔歪歪斜斜。
注釋?zhuān)褐旖j(luò):紅漆的窗格子。一說(shuō),為掛在屋檐下防鳥(niǎo)雀的紅色網(wǎng)絡(luò)。紫錢(qián):紫色像錢(qián)形的苔蘚。
玉碗盛殘露,銀燈點(diǎn)舊紗。
譯文:當(dāng)時(shí)玉碗里興許還留有剩酒,銀燈恐怕也亮著,外面圍著薄紗。
注釋?zhuān)河裢耄河裰频氖尘?,亦泛指精美的碗。殘露:殘余的露水,此指殘余的酒。點(diǎn):點(diǎn)亮。
蜀王無(wú)近信,泉上有芹芽。
譯文:蜀王出奔還沒(méi)有消息的時(shí)候,泉邊上就已經(jīng)長(zhǎng)出了水芹的嫩芽。
注釋?zhuān)菏裢酰褐柑菩诶盥』?。近信:新消息。泉:指溫泉,即華清池。芹:即水芹,夏季開(kāi)白花,性喜溫暖潮濕,莖葉可作蔬菜。