国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

把酒問月·故人賈淳令予問之翻譯及注釋

青天有月來幾時?我今停杯一問之。

譯文:青天上明月高懸起于何時?我現(xiàn)在停下酒杯且一問之。

人攀明月不可得,月行卻與人相隨。

譯文:人追攀明月永遠不能做到,月亮行走卻與人緊緊相隨。

皎如飛鏡臨丹闕,綠煙滅盡清輝發(fā)。

譯文:皎潔得如鏡飛升照臨宮闕,綠煙散盡發(fā)出清冷的光輝。

注釋:闕:朱紅色的宮殿。綠煙:指遮蔽月光的濃重的云霧。

但見宵從海上來,寧知曉向云間沒。

譯文:只能看見每晚從海上升起,誰能知道早晨在云間隱沒。

注釋:但見:只看到。寧知:怎知。沒:隱沒。

白兔搗藥秋復春,嫦娥孤棲與誰鄰?

譯文:月亮里白兔搗藥自秋而春,嫦娥孤單地住著與誰為鄰?

注釋:白兔搗藥:神話傳說月中有白兔搗仙藥。嫦娥:神話中的月中女神。傳說她原是后羿的妻子,偷吃了羿的仙藥,成為仙人,奔入月中。見《淮南子·覽冥訓》。

今人不見古時月,今月曾經照古人。

譯文:現(xiàn)在的人見不到古時之月,現(xiàn)在的月卻曾經照過古人。

古人今人若流水,共看明月皆如此。

譯文:古人與今人如流水般流逝,共同看到的月亮都是如此。

唯愿當歌對酒時,月光長照金樽里。

譯文:只希望對著酒杯放歌之時,月光能長久地照在金杯里。

注釋:當歌對酒時:在唱歌飲酒的時候。金樽:精美的酒具。