彌年不得意,新歲又如何?
譯文:我一年比一年不得意,新的一年又將會(huì)如何?
注釋:彌年:即經(jīng)年,多年來。新歲:猶新年。
念昔同游者,而今有幾多?
譯文:回憶過去一起交游的朋友,現(xiàn)在活著的還有多少?
注釋:同游者:指志同道合,同游共處的人們。同游:互相交往。
以閑為自在,將壽補(bǔ)蹉跎。
譯文:我把閑居當(dāng)作自由自在,把長(zhǎng)壽看作補(bǔ)回歲月蹉跎。
注釋:自在:自由;無拘束。蹉跎:失意;虛度光陰。
春色無情故,幽居亦見過。
譯文:只有春色不管人情世故,在閑居的時(shí)候還來探望我。
注釋:無情故:不問人情世故。幽居:隱居,不出仕。見過:謙辭。猶來訪。