小綠間長紅,露蕊煙叢?;ㄩ_花落昔年同。惟恨花前攜手處,往事成空。
譯文:小小的綠蔭叢中,開著嫣紅的鮮花;陰露滋潤著花蕊,隱約地嬌羞地藏在迷蒙的薄霧之中?;ㄩ_花落,年年都是一樣的。只恨當年初戀時,手拉著手兒,在這綠蔭叢中,鮮花盛開之處。這都已經是過去的事了,往事如夢一場空。
注釋:“小綠”句:形容花草的紅綠相間。長紅:成片的紅花。蕊:花蕊。煙叢:露水迷蒙的花叢?!盎ㄩ_”句:劉希夷《代悲白頭翁》詩:“年年歲歲花相似,歲歲年年人不同?!蔽褐?。攜:牽。
山遠水重重,一笑難逢。已拚長在別離中。霜鬢知他從此去,幾度春風。
譯文:山重水復,遙相阻隔。當年的歡笑和恩愛,從此斷絕,此后再難得到。已嘗盡了失戀的痛苦和悲哀而長期處在離別當中。斑白的鬢發(fā)再告訴我,他早已遠去不再回來。何止幾個年月呵。
注釋:拚:合棄,不顧,不惜。霜鬢:白色鬢發(fā)。霜鬢,代指離人,也是自稱。