朱紱遺塵境,青山謁梵筵。
譯文:朝服綬帶遺棄在塵世之境,趕赴青山拜謁佛教道場。
注釋:朱紱:古代禮服上的紅色蔽膝,后多借指官服。此代指官職。梵筵:佛教道場等宗教儀式。
金繩開覺路,寶筏度迷川。
譯文:黃金為繩顯示覺悟之路,乘上寶筏渡過惑人迷川。
注釋:金繩:佛經謂離垢國用以分別界限的金制繩索。典出《法華經》。覺路:猶言“覺悟之路”。寶筏:指船。佛教語,比喻引導眾生渡過苦海到達彼岸的佛法。迷川:指眾生為欲念所蔽而陷于迷障的生活,與“苦海”的意思相類似。
嶺樹攢飛栱,巖花覆谷泉。
譯文:嶺上高樹攏聚構成飛栱一般,巖上紅花盛開掩蓋山谷的泉水。
注釋:栱:立柱和橫梁之間成弓形的承重結構。谷泉:山谷間所出的泉水。
塔形標海月,樓勢出江煙。
譯文:佛塔高聳是海上日出的標志,佛樓雄偉依傍大江煙云繚繞。
注釋:江煙:指江上的云氣、煙靄。
香氣三天下,鐘聲萬壑連。
譯文:佛煙香氣傳遍欲界色界無色界,佛鐘敲響聲連萬壑千川。
注釋:香氣:指佛寺里的香火煙霧。三天:即“三界”的意思,佛家把“欲界”、“色界”、“無色界”稱為“三界”,這里的“三天下”猶言“天下”。
荷秋珠已滿,松密蓋初圓。
譯文:手中念珠如秋日蓮子成熟滿把滿串,繁茂的松樹團團圓圓如月。
鳥聚疑聞法,龍參若護禪。
譯文:鳥兒相聚疑是為聽法而來,龍王亦來參加原為護法而來。
注釋:龍參句:佛教認為龍王護持佛法。
愧非流水韻,叨入伯牙弦。
譯文:慚愧我無洋洋兮若江河般的流水聲韻,可以混為伯牙的琴上之聲。
注釋:流水韻:指美妙的樂曲。