西亭石竹新作芽,游絲已罥櫻桃花。
注釋:石竹:多年生草本植物,葉子對(duì)生似小竹,開紅白或雜色小花,供觀賞。游絲:春天在空中飄動(dòng)的由蜘蛛等所吐的細(xì)絲。俗稱“天絲。”罥:掛。
鳴鳩乳燕春欲晚,杖藜時(shí)復(fù)話田家。
注釋:乳燕:雛燕。一說正在哺育雛燕的母燕。
田家父老向我說,“谷雨久過三月節(jié)。
春田龜坼苗不滋,猶賴立春三日雪。”
注釋:龜坼:田地干裂。滋:長(zhǎng)。
我聞此語重嘆息,瘠土年年事耕織。
暮聞窮巷叱牛歸,曉見公家催賦入。
注釋:窮巷:陋巷。
去年旸雨幸無愆,稍稍三農(nóng)獲晏食。
注釋:旸:日出,晴。愆:差錯(cuò)。三農(nóng):指平地、山地、澤地的農(nóng)民。一說指春、夏、秋三個(gè)農(nóng)時(shí)。晏食:安食。無旱無澇,故安。
春來谷賦復(fù)傷農(nóng),不見饑?guó)B啄余粒。
即今土亢不可耕,布谷飛飛朝暮鳴。
注釋:土亢:土地干燥堅(jiān)硬。
舂莩作飯藜作羹,吁嗟荊益方用兵。
注釋:莩:麻的種子。藜:一種草,嫩葉可食。荊、益:荊州和益州。在今西湖、四川一帶。方用兵:正在打仗。