晨光出照屋梁明,初打開門鼓一聲。
譯文:晨光初照,屋室通明,早衙鼓正開始咚咚地敲響。
注釋:晨光:曙光;陽光。
犬上階眠知地濕,鳥臨窗語報天晴。
譯文:小狗在臺階上睡覺知道大地已經(jīng)變得潮濕,小鳥正在窗前不停鳴叫仿佛在報告天晴的消息。
注釋:語:作動詞,鳴叫之意。
半銷宿酒頭仍重,新脫冬衣體乍輕。
譯文:昨天飲酒甚多,到今天早晨起來尚有頭重腳輕之感,剛剛脫去了冬衣頓時令身體輕松爽快。
注釋:宿酒:猶宿醉。元冬衣:冬季御寒的衣服。
睡覺心空思想盡,近來鄉(xiāng)夢不多成。
譯文:睡醒后只覺得心境非??彰鞫鴽]有煩惱,大概是夜里沒有思鄉(xiāng)之夢撩人愁思的緣故吧。
注釋:睡覺:睡醒。心空:佛教語。謂心性廣大,含容萬象,有如虛空之無際。亦指本心澄澈空寂無相。思想:思忖,考慮,煩惱。鄉(xiāng)夢:思鄉(xiāng)之夢。